Різниця дієслів ser і estar - Priority School

Різниця дієслів ser і estar

26 Лют 2025

Питання про те, як використовувати ser і estar в іспанській хвилює не тільки початківців. Різниця між ser estar проявляється в багатьох аспектах. Часто можна почути думку про те, що дієслово ser використовується для чогось постійного, а estar для опису тимчасового стану. У цьому справді є певна логіка, але це правило не є універсальним і варто пам'ятати і про інші випадки використання ser та estar.  

Дієслова estar і ser. Характеристика та стан

Називаючи постійні характеристики людей і предметів, слід використовувати дієслово ser. Коли ж ідеться про настрій, самопочуття чи інший стан людей або речей, вам потрібне дієслово estar. 

Los camareros son muy amables. – Офіціанти дуже люб’язні.

Su coche es negro y grande. – Його машина чорна і велика.

Mi amiga está cansada. – Моя подруга втомлена

El cielo está gris. – Небо сіре.

Сер і естар різниця. Зовнішність

Здебільшого, коли ми говоримо про стійкі характеристики зовнішності людини і наголошуємо, що вона така завжди, вживаємо дієслово ser.

Mi vecina es muy guapa. – Моя сусідка дуже красива.

José es alto y delgado. – Хосе високий і худий.

Коли ж ми хочемо зробити людині комплімент про те, який вона має вигляд саме зараз або підкреслити помітні зміни в зовнішності, краще надавати перевагу дієслову estar.

Estás muy guapa hoy. – Ти сьогодні дуже красива.

¿Qué le pasa a Miguel? Está muy delgado. – Що сталося з Мігелем? Він дуже схуд.

Ser vs estar. Походження та розташування

Коли ви говорите іспанською про походження людей (країни, міста, місця) або матеріалів, з яких виготовлені предмети, потрібно використовувати дієслово ser. 

Esos chicos son de otro barrio. - Ці хлопці з іншого району.

La mesa es de madera. - Стіл зроблений із дерева.

Коли ж ідеться про розташування людей, речей чи навіть країн, сміливо вживайте дієслово estar. У цьому випадку не варто застосовувати правило тимчасовості чи постійності.

Los vecinos están de viaje. - Сусіди в подорожі.

¿Dónde está Argentina? - Де знаходиться Аргентина?

Дієслова ser і estar. Час і відстань

Майже завжди коли йдеться про час (дату, годину, частину дня, день тижня), потрібно зробити вибір на користь дієслова ser. Estar разом із прийменником а використовуємо коли йдеться про час або відстань, що відділяє нас від певного місця.

Son las dos y media de la tarde. — Зараз пів на третю.

Mañana es sábado. — Завтра субота.

El concierto es a las doce. — Концерт о дванадцятій.

Estamos a una hora de Madrid. – Ми за годину від Мадриду.

La playa está a cinco minutos de aquí. – Пляж за п’ять хвилин звідси.

Ser estar. Зайнятість

Коли ви говорите про професію або інший постійний вид діяльності людини, варто використовувати дієслово ser. Коли ж ідеться про тимчасовий підробіток, можна використовувати дієслово estar. А також у таких фразах як estar jubilado (бути на пенсії), estar en paro (бути без роботи).  

Somos estudiantes. – Ми студенти.

El niño quiere ser piloto. – Хлопчик хоче стати пілотом.

José está de camarero. – Хосе підробляє офіціантом.

Mi abuelo está jubilado. – Мій дідусь на пенсії.

Різниця ser і estar. Стосунки

Граматика іспанської ser і estar розділяє значення дієслів також залежно від того, чи говоримо ми про стосунки між людьми, чи про їхній сімейний стан. Коли йдеться про те, ким люди є одне одному, вживається дієслово ser. А ось поруч зі словами soltero (неодружений), casado (одружений), divorciado (розлучений). 

Sois mis mejores amigos. –  Ви мої найкращі друзі.

¿Penélope y Carlos son pareja? – Пенелопа і Карлос пара?

Mi amigo está soltero. – Моя подруга незаміжня. 

Сер або естар іспанська. Вартість

Окрім знайомого cuánto cuesta (скільки коштує), в іспанській існують альтернативні запитання з дієсловами ser та estar, щоб дізнатися про вартість. Якщо вартість продукту змінюється, наприклад, залежно від сезону, як у випадку з фруктами, використовуємо дієслово estar, якщо ж ні, то ser.

— ¿Cuánto es? – Скільки з мене?

Son diez con cincuenta. – Десять п'ятдесят.

— ¿A cuánto está piña? – Скільки коштує ананас?

Está a cinco euros. – П’ять євро.

Estar vs ser іспанська

Граматика іспанської передбачає випадки, коли використовувати ser і estar можна з одними й тими ж словами. Їхнє значення змінюватиметься залежно від дієслова.

Martina es aburrida. – Мартіна нудна.

¿Qué haces cuando estás aburrida? – Що ти робиш, коли тобі нудно?

Pablo tiene mucho dinero. Es muy rico. – У Пабло багато грошей. Він дуже багатий.

Prueba esto. Está muy rico. – Спробуйте це. Це дуже смачно.

La niña es muy lista. – Дівчинка дуже розумна. 

¿Estáis listos para salir? – Ви готові виходити?

Dicen que esa mujer es muy mala. – Кажуть, що ця жінка дуже погана.

Pedro está malo. – Педро хворіє.  


Priority Language School. Вивчення іспанської Україна

Якщо «іспанська для початківців Україна» став частим запитом у вашій пошуковій системі, то ми знайшли один одного. Курси іспанської онлайн від Priority Language School створені спеціально для комфортного та результативного процесу навчання. З нами ви подолаєте мовний бар'єр і зможете говорити на важливі для вас теми іспанською.

Коментарі

Ваш email не буде опубліковано. Обов'язкові поля позначені*.