Вопрос о том, как использовать ser и estar в испанском волнует не только начинающих. Разница между ser estar проявляется во многих аспектах. Часто можно услышать мнение о том, что глагол ser используется для чего-то постоянного, а estar для описания временного состояния. В этом действительно есть определенная логика, но это правило не универсально и стоит помнить и о других случаях использования ser и estar.
Называя постоянные характеристики людей и предметов, следует использовать глагол ser. Когда же речь идет о настроении, самочувствии или ином состоянии людей или вещей, вам нужен глагол estar.
Los camareros son muy amables. – Официанты очень дружелюбны.
Su coche es negro y grande. – Его машина черная и большая.
Mi amiga está cansada. – Моя подруга уставшая.
El cielo está gris. – Небо серое.
В основном, когда мы говорим об устойчивых характеристиках внешности человека и подчеркиваем, что он такой всегда, употребляем глагол ser.
Mi vecina es muy guapa. – Моя соседка очень красивая.
José es alto y delgado. – Хосе высокий и худой.
Когда же мы хотим сделать человеку комплимент о том, как он выглядит именно сейчас или подчеркнуть заметные изменения во внешности, лучше отдавать предпочтение глаголу estar.
Estás muy guapa hoy. – Ты сегодня очень красивая.
¿Qué le pasa a Miguel? Está muy delgado. – Что случилось с Мигелем? Он очень похудел.
Когда вы говорите на испанском о происхождении людей (страны, города, места) или материалов, из которых изготовлены предметы, нужно использовать глагол ser.
Esos chicos son de otro barrio. – Эти ребята из другого района.
La mesa es de madera. – Стол сделан из дерева.
Когда же речь идет о расположении людей, вещей или даже стран, смело употребляйте глагол estar. В этом случае не стоит применять правило временности или постоянства.
Los vecinos están de viaje. – Соседи в путешествии.
¿Dónde está Argentina? – Где находится Аргентина?
Почти всегда когда речь идет о времени (дату, час, часть дня, день недели), нужно сделать выбор в пользу глагола ser. Estar вместе с предлогом а используем когда речь идет о времени или расстоянии, отделяющем нас от определенного места.
Son las dos y media de la tarde. — Сейчас половина третьего дня.
Mañana es sábado. — Завтра суббота.
El concierto es a las doce. — Концерт в двенадцать часов.
Estamos a una hora de Madrid. – Мы находимся за час от Мадрида.
La playa está a cinco minutos de aquí. – Пляж находится в пяти минутах отсюда.
Когда вы говорите о профессии или другом постоянном виде деятельности человека, стоит использовать глагол ser. Когда же речь идет о временной подработке, можно использовать глагол estar. А также в таких фразах как estar jubilado (быть на пенсии), estar en paro (быть без работы).
Somos estudiantes. – Мы студенты.
El niño quiere ser piloto. – Мальчик хочет стать пилотом.
José está de camarero. – Хосе подрабатывает официантом.
Mi abuelo está jubilado. – Мой дедушка на пенсии.
Грамматика испанского ser и estar разделяет значения глаголов также в зависимости от того, говорим ли мы об отношениях между людьми или их семейном положении. Когда речь идет о том, кем люди являются друг другу, употребляется глагол ser. А вот рядом со словами soltero (холост), casado (женат), divorciado (разведен).
Sois mis mejores amigos. – Вы – мои лучшие друзья.
¿Penélope y Carlos son pareja? – Пенелопа и Карлос пара?
Mi amigo está soltero. – Моя подруга не замужем.
Кроме знакомого cuánto cuesta (cколько стоит) в испанском существует альтернативные вопросы с глаголами ser и estar, чтобы узнать о стоимости. Если стоимость продукта меняется, например, в зависимости от сезона, как в случае с фруктами, используем глагол estar, если же нет, то ser.
— ¿Cuánto es? – Сколько с меня?
— Son diez con cincuenta. – Десять пятьдесят.
— ¿A cuánto está piña? – Сколько стоит ананас?
— Está a cinco euros. – Пять евро.
Грамматика испанского предусматривает случаи, когда использовать ser и estar можно с одними и теми же словами. Их значение будет меняться в зависимости от глагола.
Martina es aburrida. – Мартина скучная.
¿Qué haces cuando estás aburrida? – Что ты делаешь, когда тебе скучно?
Pablo tiene mucho dinero. Es muy rico. – У Пабло много денег. Он очень богат.
Prueba esto. Está muy rico. – Попробуйте это. Это очень вкусно.
La niña es muy lista. – Девочка очень умная.
¿Estáis listos para salir? – Вы готовы к выходу?
Dicen que esa mujer es muy mala. – Говорят, что эта женщина очень плохая.
Pedro está malo. – Педро болен.
Если “испанский для начинающих Украина” стал частым запросом в вашем поисковике, то мы нашли друг друга. Курсы испанского онлайн от Priority Language School созданы специально для комфортного и результативного процесса обучения. С нами вы преодолеет языковой барьер и сможете говорить на важные для вас темы на испанском.
Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля помечены * .